0 00:00:00,560 --> 00:00:55,550 Phụ đề : HaLinh.Vn mr.chidotoji@halinh.vn 1 00:00:55,560 --> 00:01:05,549 anh ta vẫn thế, ngồi nhìn bức ảnh mãi mà không nói 1 từ nào, tôi cũng không biết nguyên do 2 00:02:14,000 --> 00:02:21,111 tránh xa ra, tránh xa tôi ra, nếu không tôi giết anh ta, tránh ra tránh ra, có nghe gì không hả 3 00:02:46,960 --> 00:02:50,396 biết luật không đấy 4 00:02:54,120 --> 00:02:55,872 có quẹt không 5 00:02:59,400 --> 00:03:00,515 có điếc không thế 6 00:03:37,080 --> 00:03:44,634 nào bắt đầu, chúng ta phải tập trung hết tinh thần để cảm nhận mọi thứ, bắt đầu đi 7 00:03:46,880 --> 00:03:48,677 giờ thì roi da 8 00:03:50,200 --> 00:03:52,760 tiếp đi 9 00:03:52,800 --> 00:04:02,550 anh đã đánh vào bắp chân đúng không, nào tiếp đi giờ bắt đầu khó hơn 10 00:04:02,600 --> 00:04:07,310 nào bắt đầu 11 00:04:07,360 --> 00:04:11,956 này tại sao lại đánh 12 00:04:12,000 --> 00:04:21,989 cậu tưởng là làm những trò này có thể lừa bịp được mấy đứa con nít hay sao hả 13 00:04:22,040 --> 00:04:24,554 lần sau còn thế tôi phạt đấy 14 00:04:43,160 --> 00:04:45,230 câu đói lắm sao hả ậ 15 00:04:53,080 --> 00:04:55,833 thât là ậ 16 00:05:11,360 --> 00:05:17,674 nào chúng ta chào mừng 1 người mới đến với chúng ta hôm nay đó là cô Park 17 00:05:21,040 --> 00:05:30,836 giờ thì chúng ta đến với phần đầu tiên của chương trình đó là phần uống rượu 18 00:05:44,600 --> 00:05:46,397 cố gắng nhé 19 00:05:48,320 --> 00:05:51,915 vậy cậu có dám uống không 20 00:05:56,760 --> 00:05:58,478 Min Su à 21 00:06:24,640 --> 00:06:28,155 anh cũng thật là sao lại uống chứ 22 00:06:28,200 --> 00:06:37,677 sao mà trong lòng rạo rực thế đây là nơi nào thế 23 00:06:37,720 --> 00:06:48,358 - không biết nữa - chúng ta vào xem sao - thôi đi, không được đâu 24 00:07:16,920 --> 00:07:22,950 chúng ta sẽ đến văn phòng khi nào làm xong hợp đồng đó 25 00:07:23,000 --> 00:07:28,074 Yong Hi vẫn còn nhiều thiếu sót mong cô chỉ bảo thêm 26 00:07:28,120 --> 00:07:37,677 những vấn đề tôi đã bàn bạc mong rằng cô sẽ chiếu cố cho con gái của tôi nhé 27 00:07:57,440 --> 00:08:05,677 trời ơi chuyện xấu hổ quá đi mất - ai lại đem đăng lên báo cơ chứ 28 00:08:05,720 --> 00:08:08,314 tôi thật không hiểu nổi anh đấy 29 00:08:08,360 --> 00:08:13,036 tôi biết rồi - biết mà thế à - thôi mà 30 00:08:17,600 --> 00:08:26,269 đây của anh đây, cảm ơn nhé để ở đây là được rồi 31 00:08:26,320 --> 00:08:31,997 thôi đi, mau dọn dẹp lại phòng đi, bỏ đi 32 00:08:32,040 --> 00:08:35,555 này 33 00:09:01,240 --> 00:09:07,588 này em chưa xong à - em mặc thế này thì sao - được rồi, trông đẹp lắm 34 00:09:16,960 --> 00:09:28,076 nhưng mà em biết không cái cảm giác đó cũng thật là thú vị nó giống như là điện giật vậy 35 00:09:28,120 --> 00:09:38,712 và khi đó em cũng biết anh cần điều gì ở nơi em rồi đúng không nào 36 00:09:40,960 --> 00:09:44,714 vậy cái này là gì 37 00:09:46,720 --> 00:09:55,913 chúng ta phải chuẩn bị, coi chừng đấy, không được làm mạnh tay đâu đấy nhé 38 00:10:52,600 --> 00:10:54,079 này cậu điên đấy à 39 00:10:55,480 --> 00:10:58,438 này các cậu còn ở đây à 40 00:11:06,160 --> 00:11:11,553 - mùi thế nào - cũng không tệ 41 00:11:11,600 --> 00:11:12,271 không thấy gì sao 42 00:11:28,240 --> 00:11:32,677 - trả lại đây - không trả đấy 43 00:12:06,600 --> 00:12:13,870 - cậu không nói với anh ấy thật sao - không, tớ ghét nói ra lắm - vậy sao 44 00:12:13,920 --> 00:12:26,276 cậu chịu thế đến già sao - im đi, tớ có việc phải làm - tớ chỉ lo cho câu nên mới thế ậ 45 00:12:26,320 --> 00:12:31,599 thôi ngay đi, việc của tớ, là việc của tớ 46 00:12:31,640 --> 00:12:41,788 cậu ấy đã không thích thì câu thôi đi ậ - không phải cậu có gì với cậu ta chứ 47 00:12:44,920 --> 00:12:49,596 mọi người còn ăn à 48 00:13:01,000 --> 00:13:03,468 nào nhanh lên đi 49 00:13:03,520 --> 00:13:06,318 này Yong Hi cậu sao vậy 50 00:13:29,120 --> 00:13:33,079 này bơi cho giỏi vào đừng để bị thua đấy 51 00:13:39,200 --> 00:13:42,272 đây là ảnh của anh ta sao 52 00:13:43,800 --> 00:13:49,318 - cậu gặp anh ta bao nhiêu lần - không biết, đừng có nói nhiều 53 00:13:53,560 --> 00:14:01,194 đây là nước gì vậy hả, trời ơi, đau răng quá đi thôi các cô ở đây làm gì hả 54 00:14:01,240 --> 00:14:07,839 vậy thì chị đến đây có chuyện gì - mệt quá, mấy đứa này, đi dùm cái đi 55 00:14:07,880 --> 00:14:11,998 đi theo tôi nào 56 00:14:21,400 --> 00:14:26,349 có chuyện gì à - có cần phải có chuyện gì mới gặp được cô không 57 00:14:26,400 --> 00:14:32,430 - các cô nghĩ mình là ai hả - này Park tea Ae - vâng 58 00:14:32,480 --> 00:14:35,836 còn làm gì đấy, mau xuống bơi đi 59 00:14:39,800 --> 00:14:42,917 cậu nữa, đi đi - vâng 60 00:14:56,520 --> 00:14:58,954 di chuyển nhanh lên đi 61 00:15:00,840 --> 00:15:03,274 hông nữa, mau đi 62 00:15:16,160 --> 00:15:23,748 - anh đang ở chỗ xưởng à, bao giờ xong - anh sắp xong rồi đây - em đang cần giấy vệ sinh 63 00:15:23,800 --> 00:15:25,870 này đợi anh chút 64 00:15:28,240 --> 00:15:29,832 tôi xin lỗi 65 00:16:00,120 --> 00:16:08,869 anh làm cái gì vậy hả - anh ta điên hay sao vậy - thật là khùng quá đi 66 00:16:22,800 --> 00:16:25,268 thât tức chết đi ậ 67 00:16:25,320 --> 00:16:29,233 này Yong Hi à 68 00:16:38,360 --> 00:16:40,828 anh Min Su 69 00:16:40,880 --> 00:16:49,117 các cậu phải tập cho mình lòng can đảm chứ, nào cứ nhảy đại xuống dưới đó đi 70 00:16:49,160 --> 00:16:52,311 nào bắt đầu tập đi 71 00:16:52,360 --> 00:16:56,114 trời ơi lạnh quá, cao nữa chứ 72 00:16:56,160 --> 00:16:58,720 còn làm gì đó 73 00:17:05,320 --> 00:17:07,197 nhảy đi mau lên 74 00:17:07,840 --> 00:17:12,356 làm ơn tha cho em đi mà 75 00:17:12,400 --> 00:17:14,595 còn không mau xuống đi à 76 00:17:20,280 --> 00:17:24,831 thật là tức chết, đi mau lên, can đảm lên đi chứ 77 00:17:24,880 --> 00:17:32,036 đừng có sợ như vậy 78 00:17:35,880 --> 00:17:40,158 cứu tôi với - giữ lấy này 79 00:18:17,480 --> 00:18:23,510 anh không biết bơi thật đấy à - chỉ là tại vì tôi sợ nước nên trước đây không học bơi 80 00:18:23,560 --> 00:18:26,393 anh muốn biết võ không - có 81 00:18:29,280 --> 00:18:33,956 anh muốn thử không, đây là vài chiêu của tôi 82 00:18:36,640 --> 00:18:42,590 anh thích điều này không, nếu muốn chúng ta có thể chơi với nhau vài trò chơi chứ hả 83 00:18:42,640 --> 00:18:47,350 tối nay thế là đủ rồi 84 00:18:49,960 --> 00:18:50,710 có chuyện gì vậy 85 00:19:49,600 --> 00:19:54,879 xin lỗi, chỉ tại anh muốn giỡn thôi, đừng giận vậy nha 86 00:19:57,520 --> 00:20:03,311 em thật là người khó tính đấy 87 00:20:05,760 --> 00:20:12,598 ý anh không phải thế, chỉ là anh lỡ lời thôi - đủ rồi 88 00:20:12,640 --> 00:20:19,512 anh thích như thế lắm à - anh đâu phải 89 00:20:22,440 --> 00:20:25,079 làm sao vậy 90 00:20:26,880 --> 00:20:28,632 chuẩn bị nhé ậ 91 00:20:53,160 --> 00:20:57,392 trông mắc cười chứ đúng không - phải 92 00:21:00,960 --> 00:21:07,672 anh làm thế được không - không, anh không thích chơi với con nít 93 00:21:18,720 --> 00:21:20,517 ta giống nhau rồi nhé 94 00:21:38,040 --> 00:21:38,711 anh đứng lại cho em 95 00:21:38,760 --> 00:21:44,630 - em không thích anh cỏng là gì - chính anh bắt em chạy mỏi chân chứ bô ậ 96 00:21:44,680 --> 00:21:50,630 được rồi, anh chiều em lần này thôi đấy 97 00:21:50,680 --> 00:21:52,716 từ từ đợi đã nào 98 00:21:52,760 --> 00:22:00,348 ôi đẹp quá đi - nhưng mắc lắm - em ước gì có được nó 99 00:22:00,400 --> 00:22:04,791 em biết giá bao nhiêu không - 8500 won 100 00:22:04,840 --> 00:22:15,478 trời ơi, giá này cắt cổ chứ chẳng chơi đâu - nhưng được mang vào thì cũng thích 101 00:22:15,520 --> 00:22:23,313 thay vì mua nó ta có thể mua hàng ngàn cái khác đấy 102 00:22:36,720 --> 00:22:44,149 phải mua cái nào trông thật gợi cảm vào - cái này cũng không tệ lắm đâu 103 00:22:44,200 --> 00:22:51,356 này phải làm cho nó to vào, em cũng phải coi lại cái của mình đi 104 00:22:54,600 --> 00:22:55,874 thôi đi 105 00:23:02,760 --> 00:23:05,911 mùi này quen quá, mình đã - gì cơ 106 00:23:05,960 --> 00:23:11,751 chị gặp ai quen sao -em không ngửi thấy gì sao 107 00:23:11,800 --> 00:23:15,395 dáng này sao quen quá vậy 108 00:23:42,800 --> 00:23:48,875 cô ta đang làm gì vậy chứ giả bộ phải vừa vừa thôi - lâu lâu phải tận dụng cơ hội chứ 109 00:23:48,920 --> 00:23:53,118 đúng vậy - đúng cái gì mà đúng 110 00:23:53,160 --> 00:24:01,511 - cái gì không biết chứ - chị định làm gì - nhiều chuyện, ngồi yên đi 111 00:24:21,840 --> 00:24:26,118 nhìn ngực cô ấy mà xem 112 00:24:26,160 --> 00:24:30,278 chúng ta cũng không tệ đâu 113 00:24:32,640 --> 00:24:36,997 làm cái gì vậy, không phải muốn vỗ mông đấy chứ 114 00:25:24,200 --> 00:25:30,070 thật sự xin lỗi, chuyện hồi chiều tôi tưởng anh là người làm - không có gì đâu 115 00:25:34,280 --> 00:25:39,718 Ky Jung em làm gì ở đây - ôi anh đấy à - lâu rồi không gặp nhau 116 00:25:39,760 --> 00:25:47,758 - ôi em cũng tìm anh mấy hôm rồi - này nếu em có địa chỉ cho anh đi, anh đang có việc cho em đấy 117 00:25:47,800 --> 00:25:54,990 - này Yong Hl - ôi anh Ky Jung hả 118 00:26:00,240 --> 00:26:10,912 - này không phải anh quên bọn em chứ - không tại việc bận quá ấy mà - thật là làm em tưởng 119 00:26:10,960 --> 00:26:13,758 em nhớ anh không - có 120 00:26:16,080 --> 00:26:21,677 đây là Min Su bạn của em - Min Su à 121 00:26:21,720 --> 00:26:27,238 anh ấy cùng trường với em - thật vậy sao 122 00:26:29,840 --> 00:26:31,990 xin chào anh 123 00:26:32,040 --> 00:26:40,835 anh chắc là giỏi lắm nhỉ, anh đã học chung với Yong Hi à - không tôi làm ở đó thôi 124 00:26:44,320 --> 00:26:51,556 cậu ấy là công nhân lau dọn thôi đừng bận tâm 125 00:26:56,720 --> 00:27:06,834 tôi muốn ra ngoài, tôi đi 1 chút nhé, anh cảm phiền 126 00:27:13,600 --> 00:27:15,192 sao vậy 127 00:27:31,800 --> 00:27:36,112 thật là chẳng biết làm sao 128 00:27:42,040 --> 00:27:45,589 có thể lấy hộ tôi giấy ở kia không 129 00:27:45,640 --> 00:27:55,470 ôi trông dáng của cô đẹp quá 130 00:28:12,920 --> 00:28:18,677 đứng lại, đứng lại đó, định chạy đi đâu hả, đứng lại không hả 131 00:28:18,720 --> 00:28:26,035 đứng lại mau, nếu tôi bắt được tôi sẽ không để yên cho đâu, mau đứng lại 132 00:28:33,080 --> 00:28:35,719 em phải đi, - lối này, lối này 133 00:28:35,760 --> 00:28:41,437 này anh định làm gì - lên xe đi còn làm gì nữa 134 00:28:44,920 --> 00:28:47,957 đưa cô ấy về tonson nhé 135 00:28:52,720 --> 00:28:54,790 ngồi yên trong ấy đi, bác tài lái xe đi 136 00:29:06,960 --> 00:29:18,349 - thì ra là em đó hả - em xin lỗi - xin lỗi, tưởng là xong hay sao 137 00:29:18,400 --> 00:29:26,353 chị không thể nào làm thế - thôi đi, em không muốn nhắc lại - gì cơ, em nói cái gì hả 138 00:29:26,400 --> 00:29:32,589 - em muốn giết chị sao hả - em không 139 00:29:32,640 --> 00:29:42,788 - nhìn xem, em là thứ gì vậy hả - tha cho em đi 140 00:29:45,520 --> 00:29:50,992 - anh đi thât sao ậ - này em nói thế làm anh ngại - gì chứ, chúng ta quang minh chính đại mà 141 00:29:51,040 --> 00:29:53,315 em định làm thât à ậ ậ 142 00:30:05,120 --> 00:30:08,635 anh làm gì vậy 143 00:30:18,720 --> 00:30:20,392 sao vậy 144 00:30:20,440 --> 00:30:26,197 - anh định ậ - sao vậy - anh không phải có ý 145 00:30:26,240 --> 00:30:31,030 anh thật lòng với em mà 146 00:30:32,960 --> 00:30:37,033 sao lâu quá vậy - đợi 1 chút đi 147 00:30:38,280 --> 00:30:42,398 - cho tôi xin chìa khoá phòng ạ 148 00:30:42,440 --> 00:30:44,317 cảm ơn anh nhiều 149 00:30:51,800 --> 00:30:52,835 gì nữa 150 00:30:52,880 --> 00:30:56,429 anh đã dùng bao chưa 151 00:31:00,280 --> 00:31:01,793 lại sao nữa 152 00:31:01,840 --> 00:31:07,836 chúng ta cầu nguyện đã - sao cơ 153 00:31:07,880 --> 00:31:19,189 chúng ta làm chuyện này hôm nay dựa trên tình yêu và sự tự nguyện của 2 người 154 00:31:23,320 --> 00:31:26,869 cho em đấy à - mở ra đi 155 00:31:26,920 --> 00:31:29,673 anh thât là ậ 156 00:31:29,720 --> 00:31:35,431 anh làm được chưa - anh à 157 00:31:35,480 --> 00:31:44,752 em còn muốn gì nữa đây - em chưa làm thế này bao giờ làm thế này có bị sao không 158 00:31:44,800 --> 00:31:47,268 được rồi 159 00:31:59,680 --> 00:32:06,438 đây là bộ quần áo học sinh nó tượng trưng cho sự trong trắng của em đấy 160 00:32:06,480 --> 00:32:10,234 anh thật sự tặng thứ này cho em thât sao ậ 161 00:32:10,280 --> 00:32:14,034 hãy chiều anh 1 lần đi - coi như ta đang tận hưởng thời học sinh vậy 162 00:32:15,040 --> 00:32:19,591 - em muốn không - anh hãy cố lên - anh biết rồi 163 00:32:19,640 --> 00:32:24,589 - này đừng có thế - biết rồi, anh đang cố đây 164 00:32:25,920 --> 00:32:28,718 anh làm gì thế, chẳng có cảm giác gì 165 00:32:28,760 --> 00:32:32,833 từ từ, anh chưa có kinh nghiệm 166 00:32:35,440 --> 00:32:36,555 anh đang bị 167 00:32:39,880 --> 00:32:47,309 anh nghĩ là mình đang làm cái gì vậy hả 168 00:32:47,360 --> 00:32:51,035 làm việc này mà cũng không làm được à 169 00:32:51,080 --> 00:32:52,991 em thích chứ 170 00:32:53,040 --> 00:32:56,749 em muốn nữa không - anh hỏi kỳ quá 171 00:32:56,800 --> 00:33:06,835 - hết lo lắng rồi chứ - lần đầu thì phải thế chứ, nhưng không sao đâu, anh đã làm với ai chưa 172 00:33:06,880 --> 00:33:15,959 - em hỏi gì thế - em hiểu anh mà, nhưng từ giờ anh chỉ được có em thôi 173 00:33:16,000 --> 00:33:20,551 anh hứa không 174 00:33:41,400 --> 00:33:47,919 - thật không tin được - tha lỗi cho em đi 175 00:33:53,320 --> 00:33:56,949 cái đó cũng thay đổi luôn sao 176 00:33:59,080 --> 00:34:03,949 sờ thế này, em không có cảm giác gì sao 177 00:34:04,000 --> 00:34:06,798 còn thế này 178 00:34:08,560 --> 00:34:12,678 em thật sự không có chút cảm xúc gì à 179 00:34:12,720 --> 00:34:16,998 thật sự bình thường à 180 00:35:11,920 --> 00:35:17,392 đánh em đi - gì cơ - đánh đi 181 00:35:17,440 --> 00:35:20,034 mạnh lên đi 182 00:35:23,680 --> 00:35:27,832 anh hãy làm nữa đi 183 00:35:27,880 --> 00:35:30,792 nào làm đi mà 184 00:35:30,840 --> 00:35:36,039 hãy chửi to lên - khốn kiếp 185 00:35:36,080 --> 00:35:39,277 nào lần nữa 186 00:35:45,080 --> 00:35:46,672 anh không biết cách hay sao 187 00:35:46,720 --> 00:35:52,636 làm có thế mà cũng không biết nữa hay sao hả 188 00:36:04,240 --> 00:36:08,472 anh không sao chứ, đó mới là cách làm tuyệt nhất 189 00:36:08,520 --> 00:36:12,593 anh đã biết cách rồi chứ 190 00:36:12,640 --> 00:36:15,677 tôi hiểu rồi 191 00:36:15,720 --> 00:36:22,239 tôi không ngờ, nó lại mạnh bạo như vậy chứ 192 00:36:27,800 --> 00:36:30,553 nặng quá đi mất 193 00:36:32,760 --> 00:36:38,790 gì đây, nơi này là nơi nào vậy - nhà anh chứ đâu 194 00:36:44,080 --> 00:36:52,351 - anh mệt mỏi quá - gì cơ, anh không làm sao đấy chứ hả 195 00:36:52,400 --> 00:37:00,910 anh thấy đau ở trong lòng, anh thật sự không biết nữa 196 00:37:00,960 --> 00:37:06,990 - anh à - gì - anh phải tỉnh táo 1 chút đi 197 00:37:07,040 --> 00:37:14,037 anh biết rồi, anh hiểu - anh nên nhìn mọi thứ thực tế đi 198 00:37:14,080 --> 00:37:20,315 anh không định sống thế này suốt đời đấy chứ 199 00:37:40,720 --> 00:37:51,233 vâng, em biết rồi, em sẽ đến đó nhanh thôi, khoảng 1 5 phút ấy mà, được rồi, vậy nha 200 00:37:51,280 --> 00:37:59,198 em định đi à ậ - em đi đây nhé - em bỏ anh thât à ậ 201 00:38:02,280 --> 00:38:07,354 nào ngoan đi, ở nhà nhé, biết chưa hả 202 00:38:17,120 --> 00:38:27,075 gì, em không gặp cậu ta đấy chứ - phải - em có chắc cậu ta không gọi em 203 00:38:27,120 --> 00:38:37,678 nhưng có chuyện gì không - chị phải biết rõ chứ chị sẽ cho nó biết tay nếu nó đụng đến người của chị 204 00:38:37,720 --> 00:38:47,470 em biết cái cảm giác người khác lấy đi vật sở hữu của mình như thế nào rồi đấy 205 00:38:47,520 --> 00:38:57,475 chị này thật là - này thế còn với Mln Su - tụi em vẫn là bạn, có gì đâu chứ 206 00:38:57,520 --> 00:39:08,636 ngu quá, phải tận dụng cơ hội để giữ người ấy, bằng các động tác hình thể nhuần nhuyễn 207 00:39:08,680 --> 00:39:16,234 cái cảm giác đó phải thật ngọt ngào - này thôi đi, cô dạy hư bọn nó đấy à 208 00:39:16,280 --> 00:39:22,992 còn không mau đi tập đi à, muốn chết phải không - bọn em đâu có làm gì đâu 209 00:39:23,040 --> 00:39:25,315 gì hả 210 00:39:25,360 --> 00:39:28,955 cô định nói với tôi gì à 211 00:39:29,000 --> 00:39:31,389 đồ đáng ghét 212 00:39:31,440 --> 00:39:39,074 coi bản mặt kìa, cô trơ trẽn thật - cô nghĩ rằng mình tốt đẹp lắm hay sao 213 00:39:39,120 --> 00:39:46,708 con khốn này - tôi không có nhiều thời gian - này con kia đứng lại 214 00:39:48,520 --> 00:39:51,273 nhìn cái gì hả 215 00:40:00,200 --> 00:40:09,518 giờ em muốn biết cái gì đây anh vẫn thế thôi - anh muốn hát bài hát 216 00:40:18,480 --> 00:40:26,068 thôi đủ rồi, anh thật sự không muốn nghe lời nào nữa đâu 217 00:40:40,760 --> 00:40:43,832 đi thôi - gì cơ, ừ 218 00:40:55,080 --> 00:41:05,513 với thứ này em hi vọng anh sẽ sử dụng nó tốt, đừng làm em thất vọng đấy biết chưa hả 219 00:41:05,560 --> 00:41:14,434 này cậu vẫn để cô ấy thế à - sao cơ 220 00:41:18,880 --> 00:41:29,950 không có, em không thích nghĩ đến chuyện đó với lại Yong Hl không thích đâu 221 00:41:32,000 --> 00:41:38,030 nhưng nếu không có chuyện đó thì quan hệ của tụi em vẫn tốt mà 222 00:41:43,400 --> 00:41:45,470 anh dẫn em đến đây làm gì 223 00:41:59,280 --> 00:42:08,279 bao nhiêu 1 đêm - rẻ lắm 20 won - vậy được 224 00:42:37,080 --> 00:42:42,950 anh đang làm gì thế - anh không làm gì cả 225 00:42:43,000 --> 00:42:51,829 sao vậy, chính xác anh ở đâu - ở ngoài đường thôi - ôi xem nào 226 00:42:52,960 --> 00:43:02,551 này em nghe thấy tiếng gì đấy - không có gì, chỉ là tiếng của mấy cô phục vụ thôi 227 00:43:02,600 --> 00:43:12,794 - không có gì đâu, em đừng lo - anh về nhà đi nghe chưa - ừ, anh biết rồi 228 00:43:15,400 --> 00:43:23,080 cô suýt nữa giết tôi rồi -nào anh tới ngay đây 229 00:43:27,440 --> 00:43:37,918 - anh sẽ làm theo ý anh muốn, em đồng ý không hả - anh cứ làm tuỳ ý anh muốn 230 00:43:42,320 --> 00:43:49,510 đồ khốn, muốn ta móc mắt mi không hả - anh làm cái gì vậy hả 231 00:43:49,560 --> 00:44:03,634 này không phải em đồng ý rồi sao - từ từ đã nào, từ từ đã 232 00:44:03,680 --> 00:44:06,478 xin mời các anh vào đi 233 00:44:10,080 --> 00:44:19,113 đứng yên đó, chúng tôi là đội bài trừ tệ nạn xã hội đây 234 00:44:19,160 --> 00:44:28,876 tôi chưa làm gì hết mà, anh ơi - con thật sự không qua gặp nó sao 235 00:44:28,920 --> 00:44:39,876 coi con kìa - mẹ còn nhớ anh Ky Cho không - Ky Cho à, thằng bé sát nhà mình à 236 00:44:39,920 --> 00:44:48,476 con gặp nó lúc nào - mấy hôm trước - thật sao, nó có nói gì không 237 00:44:48,520 --> 00:44:56,473 không có nói gì nhiều - nó có còn thích con như ngày xưa nữa không 238 00:44:56,520 --> 00:45:04,791 chuyện này lâu rồi mà mẹ - thật là những người này chỉ thích tìm mấy trò đó thôi 239 00:45:11,360 --> 00:45:16,798 người kia không phải không phải là 240 00:45:23,840 --> 00:45:29,870 chú ơi, tôi đã nói rồi, tôi không có mà, tôi không có làm chuyện này 241 00:45:29,920 --> 00:45:36,314 chúng tôi đã bắt tại trận 'hãy cho biết danh tính đi - tôi không muốn họ rủ tôi đấy chứ 242 00:45:36,360 --> 00:45:46,474 cô ơi, nói với bọn họ đi mà chính cô đã rủ tôi, tôi đã không đồng ý đúng không 243 00:45:46,520 --> 00:45:50,593 này lại đây, tôi nói cậu ngồi xuống mau lên 244 00:45:50,640 --> 00:45:53,393 chú ơi, tôi nói thật đấy 245 00:45:53,440 --> 00:46:03,873 đây là lần đầu tiên, không thể tha thứ được sao - vậy hàng ngàn người nói thế thì sao 246 00:46:03,920 --> 00:46:14,034 cũng phải tuỳ trường hợp chứ, tôi là trường hợp cá biệt mà - gì cơ, thôi ghi hồ sơ đi 247 00:46:14,080 --> 00:46:21,555 anh bắt người cũng cần phải tuỳ vào từng trường hợp chứ, làm ăn thế này là không được rồi 248 00:46:21,600 --> 00:46:27,755 vậy thì tôi sẽ ghi là chống đối người thi hành - này đừng, đừng làm thế 249 00:46:27,800 --> 00:46:32,157 anh ta đâu, anh ta đâu rồi hả 250 00:46:38,000 --> 00:46:44,348 anh đã làm gì vậy hả, anh còn tự trọng không, anh cứ ghi tội anh ta nặng vào 251 00:46:44,400 --> 00:46:53,911 Yong Ki anh không có làm chính anh ấy rũ rê anh đấy, anh chưa có làm 1 cái gì cả đâu 252 00:47:02,200 --> 00:47:05,749 này anh lại đây 253 00:47:05,800 --> 00:47:09,998 ôi chào anh, may quá gặp anh ở đây 254 00:47:17,360 --> 00:47:24,516 cảm ơn cậu nhiều, nếu không có cậu tôi cũng không biết thoát ra khỏi đó bằng cách nào 255 00:47:24,560 --> 00:47:31,033 - cảm ơn câu nhiều nhé ậ - anh đừng tái phạm nhé - tôi sẽ nhắc nhở anh ấy 256 00:47:38,120 --> 00:47:44,229 Yong Hi à, chân em làm sao vậy - không có gì đâu 257 00:47:44,280 --> 00:47:53,188 nếu cần gì thì anh sẽ đưa em về - thôi khỏi đi, anh Min Su về thôi 258 00:47:53,240 --> 00:48:04,833 nếu có việc gì em cứ gọi cho anh bất cứ lúc nào nhé - được rồi, em biết rồi, chào anh 259 00:48:07,480 --> 00:48:11,393 anh cõng em về nhé 260 00:48:18,360 --> 00:48:21,955 cảm ơn anh nhiều - chào anh nhé -tôi về trước nhé 261 00:48:28,440 --> 00:48:34,197 - cậu về luôn đấy à - chúng tôi về nhé - chào, hẹn gặp lại sau 262 00:48:34,240 --> 00:48:37,596 chúng ta về mau thôi 263 00:48:43,320 --> 00:48:55,039 - anh thật sự may quá, may mà không bị việc gì cả - bỏ em xuống, bỏ xuống mau lên 264 00:48:56,800 --> 00:48:59,314 Yong Hi à, 265 00:49:20,000 --> 00:49:24,471 này Yu Na cô cần phải tập cho vai mạnh hơn nữa 266 00:49:27,720 --> 00:49:33,431 này cô ấy có chuyện gì sao sao thay đổi kinh khủng vậy - ai mà biết được dây thần kinh bị gì 267 00:49:41,160 --> 00:49:44,869 nào ăn nhiều vào - cảm ơn ạ 268 00:49:44,920 --> 00:49:51,155 bữa hôm nay coi như là cảm ơn anh về viêc lần trước ậ 269 00:49:51,200 --> 00:50:00,154 thế anh sẽ không đến chỗ đó nữa phải không - tôi biết rồi, 1 lần là đủ rồi 270 00:50:00,200 --> 00:50:08,949 cũng may là không có việc gì anh ta thì lúc nào cũng thế chẳng được gì hay ho cả 271 00:50:09,000 --> 00:50:20,036 đây cũng là 1 bài học cho anh đấy lần sau thì nhớ rằng đừng làm chuyện tương tự lần thứ 2 nhé 272 00:50:20,080 --> 00:50:29,273 - vì đó là 1 viêc xấu lắm ậ - thôi đủ rồi, chúng ta có thể nói chuyện khác không vậy 273 00:50:29,320 --> 00:50:39,468 - được thôi, không có gì đâu - thật là lúc nào cũng giọng điêu đó ậ 274 00:50:48,840 --> 00:50:56,952 này lại thế đấy, còn em nữa, có thôi ngay đi không hả - gì đấy 275 00:50:57,000 --> 00:51:04,839 xin lỗi anh. đây là chị của em, chị ấy hơi nóng tính ấy mà 276 00:51:04,880 --> 00:51:08,919 đó là em của cô ấy sao - anh không biết đấy 277 00:51:08,960 --> 00:51:17,675 này tại sao lại phải tập luyện thế này - đây là cách tốt nhất để cậu có 1 thể lực tốt đấy 278 00:51:17,720 --> 00:51:22,316 anh không muốn sao - thôi im đi 279 00:51:22,360 --> 00:51:25,875 xem anh ta cũng đủ biết là không khoẻ gì mấy rồi 280 00:51:28,200 --> 00:51:29,394 gì cơ 281 00:51:29,440 --> 00:51:31,510 này các cậu 282 00:51:31,560 --> 00:51:37,954 này các cậu chúng ta sẽ tổ chức 1 buổi đi chơi 283 00:51:38,000 --> 00:51:41,197 chúng ta sẽ đi tắm biển 284 00:52:17,440 --> 00:52:22,992 ở đây thoải mái thật đúng không 285 00:52:24,760 --> 00:52:31,791 được rồi, dù sao cũng quên hết những chuyện trước kia đi tốt hơn 286 00:52:31,840 --> 00:52:38,154 nào vào đây, - cái gì vậy - đừng sợ, nào vào đây 287 00:54:56,360 --> 00:54:57,918 anh làm gì thế 288 00:55:55,560 --> 00:56:00,156 trông họ dễ thương quá phải không 289 00:56:04,880 --> 00:56:09,954 số 3 1 đôi 290 00:56:21,320 --> 00:56:27,031 con số may mắn sẽ có 1 nguyện vọng 291 00:57:17,480 --> 00:57:19,948 giờ thì người số 3 và 5 phải hôn nhau 292 00:57:44,880 --> 00:57:50,750 giờ thì người số 7 và 8 hôn nhau 293 00:58:30,080 --> 00:58:36,599 vậy là số 7 và 1 0 hôn nhau 294 00:58:39,560 --> 00:58:42,472 em nhìn kìa - sao hả 295 00:58:42,520 --> 00:58:46,798 anh thích thì nhìn đi - em thích thì nhìn đi 296 00:59:01,440 --> 00:59:03,874 cô muốn cái gì hả 297 00:59:03,920 --> 00:59:05,558 muốn dụ dỗ người yêu tôi hả 298 00:59:08,560 --> 00:59:10,676 chúng ta chưa chơi xong mà 299 00:59:13,680 --> 00:59:15,989 ôi máu, máu kìa hay thật đấy 300 00:59:16,040 --> 00:59:20,352 con này muốn chết phải không 301 00:59:23,520 --> 00:59:25,715 làm cái gì vậy hả 302 00:59:25,760 --> 00:59:30,675 con này, thật tức chết đi được 303 00:59:51,040 --> 00:59:55,033 đúng là thật tồi tệ, chẳng thể theo ý muốn của mình 304 00:59:59,520 --> 01:00:03,479 cậu làm sao vậy định cãi nhau với cô ậ ấy thật đấy à 305 01:00:14,000 --> 01:00:18,516 này làm gì vậy muốn bị lộ à 306 01:00:22,440 --> 01:00:28,356 cái này mà không biết à, nó dùng để làm thơm miệng đó 307 01:01:16,840 --> 01:01:17,397 ai đó 308 01:01:17,440 --> 01:01:20,512 có chuyện gì vậy 309 01:01:20,560 --> 01:01:22,278 anh 310 01:01:37,600 --> 01:01:39,795 em không ngủ sao 311 01:01:44,760 --> 01:01:52,633 em không phải buồn vì chuyện nụ hôn chứ - không đâu, có gì đâu mà phải buồn chứ 312 01:01:52,680 --> 01:01:58,550 anh nghĩ là em không thích chứ 313 01:02:01,440 --> 01:02:06,309 thật sự anh nghĩ em có phải là người ích kỹ hay không 314 01:02:06,360 --> 01:02:14,040 không đâu - vậy anh còn nhớ hồi xưa chúng ta đi học chung không 315 01:02:14,080 --> 01:02:23,398 anh chỉ nhớ 1 cô bé luôn ngồi cạnh anh và thường trò chuyện với anh, cô bé đó có 1 nỗi buồn 316 01:02:23,440 --> 01:02:28,912 và nó làm cho anh luôn nhớ mãi 317 01:02:28,960 --> 01:02:39,598 em không nhớ gì hết sao - em biết chứ - thế đấy, thời gian trôi đi nhanh quá 318 01:02:39,640 --> 01:02:44,794 giờ thì em đã thay đổi nhiều rồi 319 01:02:44,840 --> 01:02:50,278 em thật sự không có chút gì với anh sao 320 01:02:53,840 --> 01:02:58,550 này, không được đâu, ta không thể làm chuyện này được 321 01:03:00,320 --> 01:03:03,039 tại sao lại không chứ 322 01:03:04,840 --> 01:03:10,551 anh à, mở cửa ra, mở cửa ra mau 323 01:03:10,600 --> 01:03:15,674 này mở cửa ra mau lên, mở cửa ra đi 324 01:03:17,160 --> 01:03:18,798 ra ban công đi,. ra ban công ấy 325 01:03:18,840 --> 01:03:22,071 mở cửa ra mau lên , có mở cửa không hả 326 01:03:25,440 --> 01:03:26,998 anh làm gì vậy hả mở cửa ra không 327 01:03:32,800 --> 01:03:37,749 anh định giấu ai trong đó hả - được rồi, anh ra ngay đây mà 328 01:03:37,800 --> 01:03:43,557 xin chào, có ai ở đây không hả 329 01:03:43,600 --> 01:03:48,674 này chỉ có anh thôi - được rồi, để xem con nào dám bén mảng tới đây 330 01:03:48,720 --> 01:03:55,273 muốn qua mặt tôi hả, được thôi 331 01:03:55,320 --> 01:03:59,552 này em làm gì vậy hả - nào lại đây mau lên 332 01:04:01,520 --> 01:04:03,556 này đừng có trốn nữa, ra đi mau lên nào 333 01:04:08,080 --> 01:04:10,548 em làm sao vậy - chắc là ở đây 334 01:05:00,440 --> 01:05:09,189 đây là nơi nào thế này 335 01:05:11,760 --> 01:05:14,718 nơi này thật là mát mẻ 336 01:05:19,560 --> 01:05:21,437 anh không ra đây sao 337 01:05:22,640 --> 01:05:23,675 em vào đây 338 01:05:24,400 --> 01:05:30,999 anh à, anh tha lỗi cho em nhé - thôi đủ rồi đấy - tại em lo lắng cho anh thôi 339 01:05:37,800 --> 01:05:43,830 anh muốn gần hơn nữa sao 340 01:05:43,880 --> 01:05:49,238 em sẽ đền cho anh được không nào 341 01:05:49,280 --> 01:05:54,912 chúng ta sẽ làm chuyện này chứ - này, không 342 01:06:00,080 --> 01:06:03,390 sao lại thế - nào lại đây 343 01:06:03,440 --> 01:06:06,796 em làm gì vậy 344 01:06:19,360 --> 01:06:24,912 ôi đôi bông tai, nó ở đâu ra vậy nhỉ 345 01:06:24,960 --> 01:06:31,752 gì vậy - Yong Che - anh chẳng làm gì cả 346 01:06:47,440 --> 01:06:51,035 Yong Che anh giấu nó ở đâu hả 347 01:07:21,200 --> 01:07:29,437 anh muốn chết phải không - được rồi, cô ấy, cô ấy ở ngoài kia ở ngoài kia đấy 348 01:07:53,800 --> 01:08:00,558 nào phải làm đi chứ - đêm nay là đêm quan trọng của 2 người cơ mà 349 01:08:10,360 --> 01:08:11,918 Min Su à 350 01:08:13,640 --> 01:08:14,834 khoá rồi à 351 01:08:29,320 --> 01:08:32,357 sao cô lại vào phòng tôi vậy 352 01:08:49,520 --> 01:08:51,954 thì ra là cô ở đây 353 01:08:53,240 --> 01:08:55,879 hay lắm, cô ở đó hả 354 01:08:59,480 --> 01:09:02,153 tôi sẽ giết các người 355 01:09:03,280 --> 01:09:04,554 Min Su à 356 01:09:05,680 --> 01:09:10,629 cậu có chìa khoá không - chìa khoá à - ừ, mở ra coi 357 01:09:10,680 --> 01:09:13,353 cuối cùng trốn cũng không thoát nhé 358 01:09:14,960 --> 01:09:17,076 chết với tôi này 359 01:09:47,440 --> 01:09:52,230 hay lắm, các người vào hùa với họ phải không 360 01:09:52,280 --> 01:09:55,670 tôi sẽ giết các người 361 01:09:58,360 --> 01:10:00,510 các người lại đây 362 01:10:00,560 --> 01:10:04,189 tôi giết tất cả 363 01:10:24,200 --> 01:10:25,315 chuẩn bị ậ 364 01:12:06,800 --> 01:12:12,955 cảm ơn câu nhiều lắm ậ - không có gì đâu ạ, cô ấy gặp nạn cháu phải giúp chứ 365 01:12:13,000 --> 01:12:18,279 cậu giúp cô ấy nhé 366 01:12:18,400 --> 01:12:20,550 anh à 367 01:12:20,600 --> 01:12:23,478 cháu chào cô 368 01:12:25,480 --> 01:12:32,431 cảm ơn cậu nhiều lắm , lần sau cứ đến đây nhé - không có gì đâu cô ạ 369 01:12:35,400 --> 01:12:45,435 - cô ấy theo cháu nghĩ cần phải nghỉ ngơi 1 thời gian dài đấy 370 01:12:45,480 --> 01:12:56,948 tại sao lại thế chứ - bác đừng lo cháu sẽ giúp Yong Hi mà 371 01:12:57,000 --> 01:13:07,638 giờ y học hiện đại lắm chúng ta có thể làm được nhiều thứ mà 372 01:13:15,800 --> 01:13:18,314 sao vậy , anh đi à 373 01:13:18,360 --> 01:13:26,358 anh sợ mẹ em vào sẽ không vui, anh đi trước vậy 374 01:13:26,400 --> 01:13:34,671 anh sợ mẹ em đến thế à - không, không có đâu em phải cố gắng mau kh ỏi nhé 375 01:13:45,280 --> 01:13:47,919 anh ơi 376 01:13:52,400 --> 01:13:55,631 em yêu anh 377 01:14:11,320 --> 01:14:20,069 em bệnh nặng lắm hay sao vậy - sao em lại hỏi thế - thấy anh chăm sóc em quá 378 01:14:20,120 --> 01:14:29,472 vì em giống như cô bé vậy - sao thế - cô bé thì cần phải dỗ dành mà 379 01:14:29,520 --> 01:14:36,517 sao cơ - anh đang dỗ dành cho em nhưng chỉ thiếu cho kẹo thôi 380 01:14:36,560 --> 01:14:38,278 anh à 381 01:14:38,320 --> 01:14:45,670 em không phải là cô bé, em giờ đã có 1 cuộc sống riêng rồi 382 01:14:45,720 --> 01:14:49,190 em có thể tự lo lắng cho mình 383 01:14:51,080 --> 01:14:58,077 tại sao em lại từ chối anh tại sao em cứ xa lánh anh thế 384 01:15:19,040 --> 01:15:22,271 Yin tae Sin 385 01:15:22,320 --> 01:15:27,235 anh thật sự xin lỗi vì những gì đã xãy ra 386 01:15:27,640 --> 01:15:31,918 dù gì thì anh mong rằng em không vì chuyện đó giận anh 387 01:15:31,960 --> 01:15:38,195 và chúng ta có thể làm lành với nhau 388 01:15:38,240 --> 01:15:46,557 trong tim anh thật sự hình bóng của em rất lớn, em giống như là 1 vị cứu tinh của anh 389 01:15:46,600 --> 01:15:50,479 người anh yêu quý chính là 390 01:16:20,000 --> 01:16:28,954 - tại sao con cố chấp vậy, thắng ấy có gì không tốt nào - mẹ thôi đi, con không thích anh ấy 391 01:16:29,000 --> 01:16:38,159 con có phải là búp bê đâu - vậy con thích gì ở thằng Min Su ấy hả 392 01:16:38,200 --> 01:16:48,474 mẹ à, đây là cuộc sống của con, mẹ không cần phải can thiệp đâu - con tưởng mình lớn khôn rồi đấy hả 393 01:16:48,520 --> 01:17:01,274 con bị thằng đó bỏ bùa hay sao - là con, con tự nguyện yêu anh ấy mẹ còn nhớ vết thương của con không 394 01:17:13,600 --> 01:17:21,280 con nhỏ đó bị cưỡng bức đó tội nghiệp quá đi mất, ừ nghe đâu là bố dượng đó 395 01:17:21,320 --> 01:17:31,036 có phải thật không - ừ đúng đấy 396 01:18:13,160 --> 01:18:15,958 xin chúc mừng 397 01:18:33,800 --> 01:18:44,040 tôi thật sự không muốn cậu dính giáng gì đến con gái tôi nữa, tôi mong cậu tha cho nó 398 01:18:44,080 --> 01:18:55,070 nó đã chịu khổ quá nhiều rồi cậu không phải là người có thể đảm bảo cuộc sống tốt cho nó 399 01:18:55,120 --> 01:19:10,036 cậu là người mà tôi biết có thể làm theo ý tôi, tôi chỉ yêu cầu cậu 1 điều đơn giãn này thôi 400 01:19:10,080 --> 01:19:21,116 hãy cho nó cuộc sống tốt hơn mà cậu có thể cho nó, hãy để nó tìm đến hạnh phúc thực sự của mình 401 01:19:21,160 --> 01:19:30,876 cậu buông tha cho nó cũng là cách đã cứu nó, hy vọng cậu sẽ suy nghĩ chín chắn về điều này 402 01:19:30,920 --> 01:19:32,672 tôi xin cậu đấy 403 01:20:17,680 --> 01:20:19,033 bác sĩ ơi 404 01:20:28,360 --> 01:20:36,790 tại sao lại như thế tại sao vậy 405 01:20:39,800 --> 01:20:44,237 tại sao anh ấy lại không đến thăm tớ 406 01:20:51,640 --> 01:20:59,991 tớ đã làm gì sai à - thôi ngay đi 407 01:21:10,360 --> 01:21:13,238 cậu đau khổ không 408 01:21:30,080 --> 01:21:34,710 anh đấy à,xin chào, lâu quá không gặp 409 01:21:34,760 --> 01:21:39,197 Yong Hi à, cô ấy ngủ rồi 410 01:21:48,840 --> 01:21:52,833 đừng lo sắp tới nhà rồi 411 01:22:29,560 --> 01:22:34,953 - anh đã ở đâu vậy hả - vẫn ở trường thôi - anh nói thế mà nghe được à 412 01:22:35,000 --> 01:22:40,233 em làm sao thế - anh đi theo em nào - anh không có thời gian 413 01:22:40,280 --> 01:22:42,874 anh đi theo em mau 414 01:22:42,920 --> 01:22:48,631 Min Su có chuyện gì thế - không - anh nói rõ ra đi 415 01:22:48,680 --> 01:22:54,550 có phải anh gặp chuyện gì không anh nói đi chứ hả 416 01:22:54,600 --> 01:23:00,118 có gì anh phải nói với em chứ, anh không nói gì hết vậy 417 01:23:00,160 --> 01:23:06,235 gì - chúng ta chia tay nhau nhé 418 01:23:06,280 --> 01:23:16,349 gì cơ - anh thấy rằng mình không xứng đáng với em 419 01:23:27,440 --> 01:23:38,635 được rồi, anh nói đi, lý do là gì - anh chỉ nghĩ là chúng ta không hợp nhau thế thôi 420 01:23:38,680 --> 01:23:43,549 không phải ai đã gặp anh chứ - anh đã nói là không mà - sao anh lại thế này hả 421 01:23:43,600 --> 01:23:49,391 chẳng có việc gì cả được chưa 422 01:23:49,440 --> 01:23:54,639 anh thấy chán thế thôi như thế cũng không được hay sao hả 423 01:23:54,680 --> 01:23:59,037 được, em hiểu, ý này không phải do anh nghĩ ra 424 01:23:59,080 --> 01:24:08,352 em không thấy chán à, anh thì chán đến tận cổ đây - anh tưởng em tin lời anh à 425 01:24:08,400 --> 01:24:14,430 dù gì em cũng không chấp nhận đâu 426 01:24:25,480 --> 01:24:38,359 - nếu anh muốn chúng ta đi nào - này, em nghĩ gì vậy, em điên sao em không muốn bị đau 1 lần nữa chứ 427 01:24:38,400 --> 01:24:49,959 em là đầu đất đấy à, em luôn bị ám ảnh chuyện đó đúng không vậy thì tốt nhất là hãy khôn ngoan lên 428 01:24:50,000 --> 01:24:55,632 anh không thể tin được 429 01:25:05,720 --> 01:25:08,951 giờ thì em mới hiểu rõ con người anh đấy 430 01:27:41,120 --> 01:27:43,759 này đứng thẳng lên, làm lại đi 431 01:27:43,800 --> 01:27:51,150 nào mọi người làm mạnh lên khởi động mạnh sẽ giúp dễ hơn khi bơi đấy 432 01:27:51,200 --> 01:27:54,590 được rồi - tránh ra nào 433 01:27:54,640 --> 01:27:57,837 nào vào hàng mau lên 434 01:28:00,000 --> 01:28:09,238 lần này chúng ta chuẩn bị hội thao vì vậy, mọi người phải cố sức tập luyện không được lơi là nghe không 435 01:28:09,280 --> 01:28:13,796 nếu như ai không chịu tuân lệnh, thì biết hình phạt là gì rồi chứ 436 01:28:13,840 --> 01:28:21,076 làm gì mà phải ra oai như vậy chứ - này có muốn chết không 437 01:28:21,120 --> 01:28:31,360 em có thích nó không - anh à, em có thể đi ra đây 1 chút không - gì cơ 438 01:28:31,400 --> 01:28:43,198 - em muốn đi 1 chút thôi - được rồi, nhưng em nhớ là không được để anh đợi lâu đâu đấy nhé 439 01:28:43,240 --> 01:28:45,993 em biết rồi chứ - vâng 440 01:28:46,040 --> 01:28:50,511 vậy nhé hẹn gặp lại 441 01:29:09,080 --> 01:29:13,949 anh vẫn khoẻ chứ 442 01:29:14,000 --> 01:29:17,675 đây là bằng của em 443 01:29:17,720 --> 01:29:28,710 còn anh thì thế nào - cũng tốt - khi nào chúng ta đi uống nước nhé 444 01:29:29,720 --> 01:29:31,676 nhất định rồi ậ 445 01:29:31,720 --> 01:29:37,431 thôi em phải đi đây 446 01:29:37,480 --> 01:29:40,552 cố gắng lên nhé 447 01:29:44,600 --> 01:29:46,033 anh à 448 01:29:47,440 --> 01:29:51,228 anh có thể đi với em 1 lát được không 449 01:29:58,120 --> 01:30:03,911 nơi này là nơi đầu tiên chúng ta đi chung anh nhớ không 450 01:30:05,160 --> 01:30:15,513 em vẫn còn nhớ những ngày xưa chúng ta đã thật sự rất vui vẻ, anh và em ấy 451 01:30:17,960 --> 01:30:21,077 anh thật không nhớ sao 452 01:30:21,120 --> 01:30:26,240 mọi chuyện đã qua rồi 453 01:30:43,760 --> 01:30:46,672 anh khóc à - đâu có, đâu có 454 01:30:46,720 --> 01:30:56,709 để em xem nào - đâu có gì đâu - anh thật lạ đó 455 01:31:02,000 --> 01:31:05,788 nào uống đi thôi 456 01:31:09,320 --> 01:31:14,110 này em che mắt làm sao anh thấy đường cơ chứ hả 457 01:31:14,160 --> 01:31:21,840 em sẽ chỉ đường cho anh, phía trước, phía trước đó 458 01:31:21,880 --> 01:31:27,113 từ từ, giờ thì quay sang phải 459 01:31:27,160 --> 01:31:31,312 đến nơi rồi 460 01:31:31,360 --> 01:31:40,519 chúng ta sẽ vào đó - không được đâu 461 01:31:40,560 --> 01:31:42,437 sao cơ 462 01:31:42,480 --> 01:31:53,516 không được - sao không - nơi này không thích hợp đâu 463 01:31:53,560 --> 01:32:02,468 anh sợ à, sợ gì chứ - không được - được mà 464 01:32:05,600 --> 01:32:09,832 thôi được rồi 465 01:32:15,720 --> 01:32:19,633 anh đi đâu vậy - không có gì 466 01:32:26,360 --> 01:32:32,515 anh à - gì cơ - này 467 01:32:32,560 --> 01:32:36,599 gì 468 01:32:36,640 --> 01:32:40,679 anh không thấy lạnh sao hả 469 01:32:43,880 --> 01:32:45,074 anh à - gì 470 01:32:46,040 --> 01:32:55,278 -anh lên đây nằm đi - nằm vầy được rồi - anh lên đây đi 471 01:32:55,320 --> 01:32:58,232 gì nữa đây 472 01:36:11,600 --> 01:36:23,876 các cậu phải làm cho bằng được chiến thắng biết chưa, cố lên 473 01:36:23,920 --> 01:36:27,435 cố lên, cố lên, cố lên 474 01:37:34,000 --> 01:37:37,549 này dậy đi, dậy đi chứ - này cố lên đi 475 01:37:37,600 --> 01:37:42,754 - em cảm thấy vui không - vâng 476 01:37:42,800 --> 01:37:52,710 chúng ta đến với người được chào đón nồng nhiệt nhất hôm nay đó chính là võ sĩ tar Min Char 477 01:38:02,480 --> 01:38:03,754 chính là cô ta 478 01:38:03,800 --> 01:38:07,998 anh đang bước đến sàn thi đấu 479 01:38:31,400 --> 01:38:37,999 xin hãy bốc thăm chọn người thi đấu vào tối hôm nay 480 01:38:42,440 --> 01:38:48,037 và người thi đấu vào tối nay đó là Kim Han Hea 481 01:38:52,440 --> 01:39:02,156 trận đấu hôm nay sẽ kịch tính đây, xin mời quý vị đừng rời màn hình sân khấu 482 01:39:06,480 --> 01:39:09,756 đừng lo, cứ đấm mạnh vào 483 01:39:11,080 --> 01:39:14,197 đừng lo lắng quá 484 01:39:31,560 --> 01:39:34,120 đúng rồi, phía bên phải 485 01:40:09,600 --> 01:40:12,876 phòng hộ đi, phòng hộ đừng lo, 486 01:40:29,560 --> 01:40:34,680 này tại sao lại tàn nhẫn thế hả, này có nghe nói gì không, tên kia 487 01:40:54,760 --> 01:41:02,917 anh chỉ muốn nói với em lời cuối cùng, anh thật sự chỉ nghĩ đến mình... 488 01:41:08,520 --> 01:41:16,950 cậu thật sự sẽ đi sao - ừ, tớ đã quyết thế - cậu không luyến tiếc gì à 489 01:41:20,320 --> 01:41:26,714 thế đấy, tình yêu, tình yêu chẳng có gì thay đổi cả 490 01:41:26,760 --> 01:41:31,709 này cái này dành cho cậu đấy 491 01:41:31,760 --> 01:41:42,193 thật sự thì cậu ta lúc nào cũng nghĩ tới cậu, giờ chắc là đang thi đấu 492 01:41:49,280 --> 01:41:53,432 này tớt thật sự không muốn nói gì đâu 493 01:42:08,000 --> 01:42:17,079 Yong Hl à, anh đã làm được rồi, em nhất định phải mang nó đấy nhé 494 01:42:17,120 --> 01:42:22,831 anh đã giữ đúng lời hứa với em phải không nào 495 01:42:35,560 --> 01:42:44,878 anh à, em thật sự xin lỗi vì sẽ không đi với anh được, em nhận thấy tình cảm của mình 496 01:42:44,920 --> 01:42:55,433 dành cho anh mãi mãi chỉ là 1 đứa em gái dành cho 1 người anh trai mà thôi, em hy vọng 497 01:42:55,480 --> 01:43:05,754 em sẽ được là em gái của anh, và chúng ta mãi mãi có thể làm bạn của nhau, còn tình yêu 498 01:43:05,800 --> 01:43:12,069 có lẽ em đã dành cho 1 người khác mất rồi, hy vọng anh sẽ luôn được vui vẻ, tạm biệt anh 499 01:43:16,080 --> 01:43:23,509 trận đấu tiếp theo đối thủ sẽ là Park Min Su 1 gương mặt mới của làng boxing 500 01:43:46,840 --> 01:43:52,915 cảm ơn cô đã gửi thư này, tôi thật sự lấy làm biết ơn vì những gì cô đã làm 501 01:43:52,960 --> 01:44:01,550 vâng, anh cứ đi đi, hy vọng là chúng ta có thể cải thiện tình hình khác đi 1 tý 502 01:44:01,600 --> 01:44:07,869 mặc dù tôi biết rằng anh sẽ chẳng thích 1 người như tôi đâu 503 01:44:07,920 --> 01:44:14,029 à ý tôi là, tôi có 1 chút cảm tình đặc biệt với anh ấy mà 504 01:44:16,440 --> 01:44:24,552 lại thế nữa, cái thằng này 505 01:44:33,000 --> 01:44:38,154 nghĩ sao vậy hả, sao lại có chuyện thế này 506 01:44:38,200 --> 01:44:44,719 lại còn áo đôi nữa chứ - chị ơi, chỉ là 1 chút thôi mà 507 01:44:47,640 --> 01:44:56,309 sao em lại hành hạ chị thế này em không nghĩ gì đến chị hay sao thôi ngay cái trò này đi không được à 508 01:44:56,360 --> 01:45:06,474 đến bao giờ, em mới trở lại bình thường, trở lại như trước kia cơ chứ hả 509 01:46:18,880 --> 01:46:27,356 anh làm gì vậy hả, anh đã làm tất cả điều này chỉ để mua đôi giày đó hay sao 510 01:46:30,040 --> 01:46:32,235 anh phải cẩn thận đó 511 01:47:58,760 --> 01:48:08,749 nào giờ mấy đứa hãy giơ gậy đánh anh đi, xem thử khả năng nhanh nhẹn đến đâu nào 512 01:48:24,680 --> 01:48:26,193 tốt lắm 513 01:48:30,880 --> 01:48:36,557 nào ra đây mau lên - đau lắm ạ - định cải lời sao hả ậ 514 01:48:57,320 --> 01:49:05,079 này lại làm gì đấy - chúng ta làm lại đi - lỡ cậu ấy thức thì làm sao 515 01:49:30,120 --> 01:49:32,475 này lại chụp hình à 516 01:49:42,360 --> 01:49:44,191 không rút ra được 517 01:49:52,200 --> 01:49:54,634 anh à 518 01:49:59,320 --> 01:50:01,754 anh không sao chứ 519 01:50:01,800 --> 01:50:08,239 không sao - anh không sao thật chứ - ừ, không sao mà 520 01:50:10,760 --> 01:50:13,877 anh à 521 01:50:13,920 --> 01:50:22,749 em nghĩ là chúng ta nên - ừ 522 01:50:22,800 --> 01:50:28,033 chỉ có 2 chúng ta lúc này thôi - không được 523 01:50:28,080 --> 01:50:33,393 anh làm sao vậy, có gì đâu 524 01:50:33,440 --> 01:50:38,798 không được - anh đi đâu vậy 525 01:50:38,840 --> 01:50:43,994 anh vào nhà vê sinh - nhanh lên đấy nhé 526 01:50:44,520 --> 01:50:50,868 cái gì đó - 1 viên kẹo - sao nó lại ở đó được 527 01:50:50,920 --> 01:50:57,109 tôi không biết - thật là khó tin đấy 528 01:50:58,005 --> 01:53:04,868 make sub: l.i.n.k_mym